〔 statement 〕
「落ち葉の型紙」
高校生の時に年上の尖りまくりのおしゃれ野郎に出会い、
今、
完璧な形を追求し続けるとは常に探し続けるということ。
「完璧な形って自然の中にいっぱいあるよな….」
それから 1 年かけて落ち葉を拾い集め、押し落ち葉をたくさん作った。数ある落ち葉の中から拾い選ぶのは自分、
片岡メリヤス
〔 statement 〕
Fallen Leaves as Patterns
From middle school through early high school, I dreamt of becoming a pattern maker. Until sixth grade, I wanted to be a fashion designer, but once I learned about the profession of pattern making, it captivated me entirely. I must have always been fascinated by transforming things into three-dimensional forms. Starting in middle school, I was obsessed with deconstructing and reconstructing clothing and creating my own garments by trial and error. I was amazed at how seemingly mysterious shapes on flat patterns would come together to perfectly fit the human body when made three-dimensional.
In high school, I met an older, edgy, fashion-obsessed individual. Through hanging out with him and listening to his perspective, I began to question fashion itself. That led me to shift my focus toward art. Looking back, I find it almost endearing how I changed direction so purely based on my doubts formed by one single person.
Sometimes, I feel like what I’m doing now lies somewhere between art and pattern making, and that thought intrigues me. Even now, I deeply admire pattern makers. Creating patterns is something I can’t do—it requires a level of persistence that I simply don’t have. Long before I dreamtof becoming a designer or a pattern maker, I had loved stuffed animals—they were a natural and constant presence in my daily life. I never imagined I would one day create them myself.
So, I don’t make any patterns at all. Instead, I craft one-of-a-kind stuffed animals based on pure intuition. I start sewing freely, and through a process of trial and error, I follow that momentum to completion. When it comes to shaping, I focus on my own sense of what feels right, and even a deviation as small as a millimeter can make the result unsatisfying to me. I am relentless in my pursuit of the perfect form.
To continually pursue the perfect form is to always keep searching.
It suddenly occurred to me one day that “perfect shapes are everywhere in nature, aren’t they?” With this obvious thought in mind, I wondered if I could explore perfect forms by using leaves as patterns. I felt compelled to try.
Over the course of a year, I began gathering fallen leaves and pressing them to create a collection. Selecting which leaves to pick up and deciding how to combine them was also entirely intuitive.
The stuffed animals that emerged in this exhibition are the result of trusting in nature while also trusting my own choices. This process of believing in both instinct and something beyond myself is a way of proving that my intuition is a gift from nature. Everything is me, and I am everything. This realization is profoundly reassuring in life.
This exhibition also poses a further question: “Can shapes created by nature enhance “kawaii”?”
-片岡メリヤス-
2011年から活動を開始。
ぬいぐるみ作品を中心に、動くおもちゃ、光るおもちゃなど、
ぬいぐるみ・人形劇共に、
-Meriyasu Katayama-
Meriyasu Katayama has been a practicing artist since2011. She specializes in creating stuffed toys that go beyond mere decoration—they can be played with and can radiate love, can be movable and glowing.
In addition to her stuffed toy creations, she writes scripts, performs, and stages original puppet shows across various locations. Her versatile creat
Both her stuffed toys and puppet shows feature collaborations with artists from diverse fields, and her works are frequently commissioned for advertisements.